When I see freshly growing summer grass, I'm overwhelmed by its strength of life.
It stirs my libido and makes me hungrier for love. Next moment, however, I become
filled with strange sadness. I'm reminded of Ono no Komachi.
Ono noKomachi, a poetess of Heian period is a remarkable versifier.
いとせめて恋しき時はぬば玉の夜の衣をかへしてぞぬる
is translated by Izumi Shikibu (This name is onother genius poetess in Heian Period.
I do not know who this translator really is)

When my desire
grows too fierce
I wear my bedclothes
insideout,
dark as the night's rough husk.

(June 27, 2002)

inserted by FC2 system